Užsienyje, ypač šalyse, kuriose anglų kalba – valstybinė, kinų kalba populiarėja jau nuo 2000-ųjų.

Lietuvoje susidomėjimas kinų kalba dar tik pradeda augti, nors neabejojama, kad mokėti ją yra didžiulis pranašumas darbo rinkoje. Užsienio reikalų ministerijos duomenimis, Lietuvos importas iš Kinijos pernai sudarė 1,7 mlrd. litų ir buvo beveik 35 proc. didesnis nei užpernai.

Mokinių gretos tankėja

Kol kas Lietuvoje tik vienetai pasiryžta baigti kinų kalbos kursus, tačiau jų populiarumas vis auga.

„Įtraukėme kinų kalbą reaguodami į besikeičiančią rinką. Sekame tendencijas, matome, kas darosi kitose šalyse, ir nujaučiame, kokį vaidmenį pasaulio arenoje ateityje atliks Kinija“, – motyvus, kodėl mokomų kalbų sąrašą pernai papildė kinų kalba, atskleidė mokyklos „Soros International House“ direktorė Daiva Malinauskienė.

Praeitą pusmetį kinų kalbos šioje mokykloje mokėsi keturi žmonės. Šiuo metu kursus lankančiųjų skaičius yra šoktelėjęs dvigubai.

„Skambina, klausia, kokia kursų trukmė, teiraujasi kainos, domisi, per kiek laiko galima pramokti kinų kalbos. Į šios kalbos kursus registruojasi netgi daugiau žmonių nei į rusų ar prancūzų“, – atkreipė dėmesį kalbų akademijos „American English School“ priėmimo skyriaus vadybininkė Kristina Ivoškaitė.

Šioje akademijoje kinų kalba pradėta dėstyti irgi tik praėjusiais metais.

Motyvai – įvairūs

Kalbų mokyklų vadovai ir darbuotojai patyrė: priežastys, kodėl klientai imasi kinų kalbos pradžiamokslio, – pačios įvairiausios. Pastebėta, kad poreikis mokėti vadinamųjų egzotinių kalbų išaugo lietuviams ėmus vis dažniau keliauti į tolimus kraštus.

Dalis žmonių kinų kalbos mokosi dėl bendro išsilavinimo, asmenybės tobulėjimo, noro pažinti kinų civilizaciją. Kai kurie mokiniai yra suinteresuoti skaityti kiniškai, kad galėtų naudotis originalia informacija internete.

Maždaug trečdalis lietuvių kinų kalba domisi ekonominiais sumetimais – jie mato kalbos perspektyvumą, netgi mano, kad mokėdami ją galėtų valgyti skalsią duoną. „Dalis mokinių turi reikalų Kinijoje arba dirba užsienio kapitalo įmonėse, turinčiose verslą ir šioje šalyje“, – patvirtino D.Malinauskienė.

Prašymų versti antplūdis

Vilniaus universiteto Orientalistikos centro sinologijos dėstytojas Vytis Silius pabrėžė, kad pastaruoju metu itin daugėja prašymų versti įvairius dokumentus, sutartis, ieškoma kiniškai kalbančių gidų, galinčių dirbti ne tik Lietuvoje, bet ir kitose Baltijos šalyse.

Taip pat sulaukiama ir daugiau studentų, norinčių mokytis kinų kalbą. Prieš dvejus metus į pirmą pradedančiųjų semestrą susirinkdavo vos 5 ar 6 žmonių grupė. Po vieno ar dviejų semestrų atsisijodavo, ir grupė sunykdavo. Dabar iš 15–20 žmonių, atėjusių pirmą pusmetį, visą keturių semestrų kursą baigia bent 7 ar 8 mokiniai.

„Be verslo ryšių plitimo, domėjimąsi paskatino ne tik Lietuvoje suaktyvėjęs kalbėjimas apie Kiniją ir jos ekonomikos augimą, bet ir artėjanti Olimpiada, pasaulinė paroda „World Expo 2010 Shanghai“, – dėstė V.Silius.

Daugėja darbuotojų kinų

Ne viena lietuvių bendrovė jau dabar glaudžiai bendradarbiauja su Kinijos piliečiais, į Lietuvą atvykusiais užsidirbti.

2005–2007 m. beveik 800 Kinijos piliečių Migracijos departamentui pateikė prašymus leisti laikinai gyventi Lietuvoje. Vien iki šių metų kovo 15 d. įteiktas 131 toks prašymas.

Kaune įsikūrusioje metalo gamykloje „Mitnija“ šiuo metu dirba 77 darbuotojai iš Kinijos. Kadangi jie palyginti prastai kalba angliškai, įmonė įsakymus leidžia ir kiniškai. Pradėjus bendradarbiauti su kinais įmonei gyvybiškai reikėjo gero vertėjo.

„Laimė, turėjome pažįstamą, penkerius metus gyvenusį Kinijoje. Jis mokėsi kinų filosofijos, jo žmona – kinė. Vertėjas mums smarkiai padeda. Jei ne jis, būtų blogai, nes reikia versti šūsnis dokumentų, darbo sutarčių, instrukcijų“, – „Karjerai“ pasakojo bendrovės „Mitnija“ generalinio direktoriaus pavaduotojas Raimundas Mickūnas.

Jis atkreipė dėmesį, kad globaliame pasaulyje mokėti keletą užsienio kalbų, taip pat ir kinų, yra didelis darbuotojo pranašumas.

„Kuo daugiau jų mokėsi, tuo tvirčiau jausiesi konkurencinėje darbo aplinkoje. Pravartu mokėti ir kelias ispaniškas ar japoniškas frazes. Tarkime, rusų kalba tarp jaunimo nemadinga, tačiau žmonės jau suvokia, kad reikia ją mokėti. Rusiškai suprantantis darbuotojas turi daugiau pranašumų už nemokantį šios kalbos. Dėl kinų kalbos dar to nėra, tačiau kas gali žinoti, ko darbo rinka pageidaus ateityje“, – svarstė R.Mickūnas.

Kalbos kliūtys išnyks?

Pernai spalį Vakarų laivų gamykloje pradėjo dirbti 50 kinų. Nė vienas jų, išskyrus vadovą, nekalbėjo nei rusiškai, nei angliškai.

Tačiau, įmonės vadovų teigimu, kalbos barjeras netrukdė bendradarbiauti. Esą svarbiausia, kad pavyko susikalbėti su kinų darbuotojų vadovu.

„Tiesą sakant, abejoju kinų kalbos perspektyva Lietuvoje. Pas mus poreikis mokėti šią kalbą dar labai nedidelis, bent jau mes jo nejautėme. Be to, jaunoji kinų karta mokosi anglų, todėl ateityje kalbos kliūtys iš viso turėtų išnykti“, – kalbėjo bendrovės personalo direktorius Tomas Vainorius.

Kad darbuotojų, mokančių kinų kalbą, paklausa mūsų šalyje esą dar nedidelė, patvirtino ir personalo paieškos ir atrankos bendrovės „Search & Selection“ atstovai.

„Nepasitaikė, kad darbdavys reikalautų darbuotojo, mokančio kiniškai. Šiandien svarbesnės rusų ir lenkų kalbos. Tačiau mano draugė mokosi kinų kalbos, studijavo Kinijoje. Ji mano, kad ši kalba yra labai perspektyvi“, – teigė šios bendrovės atrankų vadybininkė Mantė Bielovolskytė.

Nauja tarptautinė kalba

Pasaulyje kinų kalba jau kurį laiką veržiasi tapti antra tarptautine kalba greta anglų. Tai ypač pastebima Jungtinėse Valstijose, kurios bendrovės turi itin daug ekonominių ryšių su šia Azijos valstybe.

Viena naujausių JAV verslo pasaulio madų – mokytis kinų kalbos. Jos programų skaičius nuo 1995 iki 2005-ųjų JAV išaugo daugiau nei triskart. Studijas finansiškai remia tiek JAV vyriausybė, tiek Kinija. Kinų kalbos mokosi ne tik suaugusieji, bet ir vaikai. 2005 m., ekspertų skaičiavimais, vien pradinėse bei pagrindinėse mokyklose kinų kalbos mokėsi apie 50 tūkst. amerikiečių.

Kinų kalbos centrai buvo atidaryti Prancūzijos universitetuose, studijos remiamos ir Didžiojoje Britanijoje.