Pasirodo, Rusijos atstovė taip pat pasirengusi vaizdo instaliacija perduoti žiūrovams papildomą emocinę žinutę. Skirtumas tik tas, kad Sashos Son(g) vaizdo medžiaga be konkrečių priežasčių atsidūrė už borto, o Anatasijos Prichodko komandos paskelbta žinia pasitikta plojimais.

Buvo teigiama, neva, lietuviai pavėlavo atsiųsti vaizdo medžiagą, nors su tokia versija visiškai nesutiko Lietuvos delegacija.

Kadrų arba šūkių, galinčių įžeisti kokios nors tautybės, rasės, tikėjimo ar seksualinės orientacijos žmones šiame vaizdo siužete, kuriame panaudotos ištraukos iš režisierės Inesos Kurklietytės filmo „Varnų ežeras“, profesionalių fotografų kadrai ir frazės „Stop the Violence“ („Prievartai – stop“), „A Helping Hand“ („Pagalbos ranka“) bei „Hope“ („Viltis“), nėra.

Priešingai – toks vaizdų miksas perduoda žinutę, kad pasaulyje yra daugybė primirštų ir net skriaudžiamų vaikų, kuriems reikalingas dėmesys, šiluma, pagalba, jiems reikalinga viltis ir tikėjimas, kad gyvenime gali būti ne tik juodi ir balti eskizai, bet ir visa spalvų paletė.

Neabejotina – tokia vaizdo instaliacija skamba geriau nei bet kuri kalba, ir ją gali suprasti bet kurioje pasaulio šalyje gyvenantis žmogus.

Panašų ginklą ruošiasi panaudoti ir ukrainiečių dainininkė Anastasija Prichodko, „Eurovizijos“ konkurse atstovausianti Rusijai su daina „Mamo“. Ji taip pat savo koziriu laiko vaizdo siužetą, kuris, kaip ir Sashos Son (g) atveju turi žiūrovui perduoti papildomą emocinę žinutę.

Tačiau apie šį režisūrinį sprendimą buvo pranešta tik šį šeštadienį, gegužės 9-ąją įvykusioje Anastasijos Prichodkos, jos prodiuserio Konstantino Meladzės ir vaizdo siužeto, kuriame Anastasija iš dvidešimtmetės merginos pamažu virsta į septyniasdešimtmetę močiutę, autorių spaudos konferencijoje.

Beje, nors konkurso organizatoriai priekaištavo Lietuvos delegacijai, kad per vėlai gavo vaizdo medžiagą, Anastasijos Prichodkos komanda nė kiek nepergyveno, kad vaizdo kūrinys dar tik baigiamas montuoti ir jį pirmą kartą bus galima išvysti per patį „Eurovizijos“ finalą.

Sashos Son(g) vadybininkas Martynas Tyla neslėpė, jog jam užkaito kraujas, kai sužinojo, kad vaizdo numerį, kuriuo taip pat bus perduota kūrinio žinutė, ruošia ir Rusijai atstovausianti atlikėja. Galima tik nuspėti, kad per sekmadienį įvyksiančią antrąją Lietuvos atlikėjo repeticiją salėje trankysis žaibai.