Bendroje spaudos konferencijoje su E. Macronu V. Putinas sukritikavo savo Ukrainos kolegą Volodymyrą Zelenskį, kuris neseniai pareiškė, kad jam nepatinka 2015 metų Minsko taikos susitarimai dėl šalies separatistinių regionų.

„Patinka – nepatinka, bet pakentėk mano gražuole“, – rusiškai besirimuojančią frazę (nravica – nenravica, terpi moja krasavica) ištarė V. Putinas.

Ši frazė sukėlė karštas diskusijas internete. Kai kurie teigė, kad V. Putino vartojama kalba pateisina prievartą, o kiti bandė jį teisinti, esą tai tėra gerai žinomas posakis, kurį dažnai girdi vaikai.

Kremliaus atstovas Dmitrijus Peskovas antradienį žurnalistų paklaustas apie šią frazę atsakė, kad nieko nenorėta įžeisti.

„Lažinuosi, kad buvo labai sunku išversti (šį posakį) į prancūzų kalbą“, – pastebėjo jis.

„Prezidentas turėjo galvoje, kad jei valstybė prisiėmė įsipareigojimus, ir jei yra valstybės vadovo parašas, tai šie įsipareigojimai turi būti vykdomi“, – kalbėjo D. Peskovas.

Žurnalistai taip pat paklausė, ar V. Putinas yra susipažinęs su dešimtojo dešimtmečio rusų grupės „Krasnaja plesen“ kūryba, nes, remiantis žiniasklaida „jis pacitavo eilutę iš ne itin gražios šios grupės dainos“, kurioje galima įžvelgti užuominą į nekrofiliją.

„Esu įsitikinęs, kad Vladimiras Putinas nėra susipažinęs su šios grupės kūryba, ir manau, kad kažkada ši grupė pasiskolino ją (frazę) iš rusų folkloro – nors aš, tiesą sakant, irgi nesu su ja (kūryba) susipažinęs“, – atsakė D. Peskovas.

V. Putinas garsėja savo prieštaringai vertinamomis kartais net šiurkščiomis pastabomis. Pavyzdžiui, jis yra pareiškęs, kad jei Rusija būtų norėjusi nužudyti Kremliaus kritiką Aleksejų Navalną, ji būtų „atlikusi darbą iki galo“.

Be to, kai Joe Bidenas pritarė, jog V. Putinas galėtų būti apibūdinamas kaip „žudikas“, Rusijos lyderis atrėžė: „Iš tokio paties girdžiu.“