Šeštadienio vidurnaktį Briuselio (1 val. Lietuvos) laiku oficialiai baigiasi Jungtinės Karalystės narystė bloke ir tuo pačiu – 73 britų europarlamentarų įgaliojimai. Sumažėjus ES, jos parlamentas taip pat bus sumažintas nuo 751 iki 705 narių, bet išstojančius britus pakeis 27 deputatai iš 14 Bendrijos valstybių.

Liūto dalis atiteks Prancūzijai ir Ispanijai – jų europarlamentarų gretas papildys po penkis naujus narius. Italijai ir Nyderlandams atiteks po tris vietas, du mandatai teks Airijai. Kitos šalys, įskaitant Rumuniją, Austrija, Lenkiją, Kroatiją, Švediją ir Estiją, turės po vieną papildomą europarlamentarą.

„Pastaruosius kelis mėnesius gyvenau apimtas emocijų ir netikrumo. Tuomet „Brexit“ buvo vėl atidėtas, o britai surengė naujus rinkimus“, - naujienų agentūrai AFP sakė vienas iš būsimų naujųjų europarlamentarų, Ispanijos socialistas Marcos Rosas Sempere.

M. R. Sempere, architektas ir universiteto profesorius, planuoja pirmadienį Briuselyje atsiimti Europos Parlamento nario pažymėjimą.

Nors jų darbas teoriškai prasideda vasario 1-ąją, dauguma naujokų pareigas pradės eiti tik vasario 7-ąją. Dar po trijų dienų jie bus oficialiai pristatyti per parlamento sesiją Strasbūre.

Keli laukimo mėnesiai mažiau prailgo 52 metų Estijos dimisijos generolui Riho Terrasui, tęsusiam darbą savo įmonėje, kuriančioje per atstumą valdomus aparatus kariuomenei ir pramonei.

Jis prisidės prie centro dešiniosios Europos liaudies partijos (EPP).

Tuo metu 47 metų prancūzė Ilana Cicurel, centristinės frakcijos „Atnaujinkime Europą“ narė, sakė, kad atidėjus „Brexit“ ji gavo daugiau laiko pasiruošti. Vis dėlto dabar ji jaučiasi „nekantraujanti ir išdidi“, kad galės pradėti darbą.

52 metų airis Barry Andrewsas pradės naująjį darbą aštuonis mėnesius praleidęs „šaldytuve“. Jam šis momentas atrodo prieštaringas.

„Manau, visa užgožiantis jausmas yra apgailestavimas, – AFP sakė centro dešiniosios partijos „Fianna Fail“ veteranas. – Nenoriu kalbėti klišėmis, bet dabar nutraukiama daug iš tikrųjų stiprių draugystės ryšių.“

Naujo darbo pradžios jaudulys jam persipina su gailesčiu. „Man šį paradoksą keblu išreikšti“, – pridūrė B. Andrewsas.

„Briuselio centre nebus šokinėjama iš džiaugsmo. Manau, turime gerbti milijonus JK piliečių, balsavusių prieš išstojimą iš Europos Sąjungos“, – kalbėjo jis.

Anglų kalbos pamokos

Kita vertus, prancūzas Jeanas-Linas Lacapelle'is, kraštutinio dešiniojo „Nacionalinio sambūrio“ narys, „Brexit“ klausimu nejaučia jokių sentimentų.

„Pagaliau žmonės bus gerbiami“, – sakė jis, turėdamas omenyje 2016-ųjų birželį įvykusį „Brexit“ referendumą.

„Europos Parlamentas padarė viską, ką galėjo, kad sužlugdytų britų pasitraukimą“, – pridūrė jis.

62 metų prancūzų ekologas Claude'as Gruffat savo ruožtu ruošėsi pradėti darbą Europos Parlamente „mažiausiai dukart per mėnesį“ lankydamasis Briuselyje ir Strasbūre.

Nuo pat Europos Parlamento rinkimų kampanijos pradžios jis atsistatydino iš ekologiškų krautuvių tinklo „Biocoop“ valdybos pirmininko pareigų, nes laikėsi nuomonės, kad šis darbas „nesuderinamas“ su jo „įsipareigojimais politikos srityje“.

Anot C. Gruffat, „Brexit“ susilpnins tiek Europą, tiek Britaniją.

„Mūsų, naujokų, laukia pakrikusi politinė arena“, – pažymėjo jis.

Būsimasis europarlamentas tikisi padėti „padaryti Sąjungą stipresnę“. Be to, jis suvokia, kad nepaisant „Brexit“ anglų kalba Briuselyje išliks pagrindine darbo kalba, todėl nusprendė lankyti kursus, kad pagerintų įgūdžius.