Daiva Vaišnienė

9 straipsnių

Monika Petrulienė, LRT TV naujienų tarnyba

Kompiuterinių programų kūrėjams, ieškantiems terminų atitikmenų lietuvių kalboje, įteiktas Valstybinės lietuvių kalbos komisijos apdovanojimas. Kompiuterių naudotojai sako, kad ne visi siūlomi terminai prigyja.

DELFI skaitytojas

Po plačiai nuaidėjusio Valstybinės lietuvių kalbos komisijos ( VLKK) nepritarimo, kad Vilniaus viešojo transporto maršrutuose kryptį „ Oro uostas “ būtų galima užrašyti ir angliškai, atmintyje iškilo ir jau senoka istorija, kurios pagrindinė herojė buvo ta pati VLKK.

Nuo kitų metų į valstybės ir savivaldybių institucijų įsigyjama kompiuterinę techniką turės būti įdiegtos originalios lietuviškos arba į lietuvių kalbą išverstos programos - toks reikalavimas numatytas Vyriausybės nutarimo projekte, kurį parengė Kultūros ministerija ir Valstybinė lietuvių kalbos kom...

Mindaugas Jackevičius

Valstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) vis dar griežia dantį ant bendrovės Lietuvos paštas, pašto bankelius pavadinusios „PayPost“. „Pratrinti akis“ pašto atstovams VLKK paprašė Susisiekimo ministerijos. Ministerija dar nežino, ar imsis kokių nors veiksmų.