Troleibuso lankytojus pasitiks pagal norvegų autorės Kristin Roskifte knygos „Vienas ir kiekvienas“ (Raštinė, 2021) iliustracijas sukurtos įvairių personažų aplikacijos. „Knygiabuso“ keleiviai galės pasiimti, skaityti, susilankstyti ir susikurti savo bibliotekėles iš knygiukų, pasivažinėti „knygiabusu“ pranešime žiniasklaidai kviečia organizatoriai.

Knygiukai – tai 36 rašytojų ir iliustruotojų iš Lietuvos, Latvijos ir Estijos sukurtos trumpos iliustruotos istorijos etninės įvairovės, lyčių lygybės, negalios, eidžizmo ir žodžio laisvės temomis. Knygiukus „knygiabuso“ keleiviai galės skaityti lietuvių, lenkų, ukrainiečių, anglų kalbomis.

„Knygiabuse“ su keleiviais bendraus žinomi lietuvių vaikų literatūros rašytojai – Tomas Dirgėla ir Kotryna Zylė.

Keleivių lauks garsinių knygų ištraukų įrašai įvairovės ir žmogaus teisių tematika. Prie troleibuse esančių personažų rasite QR kodą, kurį nuskenavę galėsite klausytis šių įrašų. Tarp jų rasite Audros Baranauskaitės pasakojimą „Kas kutena ausį“ – apie kartais nieko negirdintį arba nieko nematantį berniuką Nuką; Ramutės Skučaitės pagal H. C. Anderseną sueiliuotą pasaką „Bjaurusis ančiukas“. Elwino Brookso White’o pasaką „Gulbės trimitas“ – apie gulbiuką Luji, neturintį balso ir negalintį trimituoti kaip kitos gulbės; Jenso Sigsgaardo istoriją „Palė vienas pasaulyje“ – apie tai, kaip mes reikalingi vieni kitiems ir kad vieniems nebūtų linksma; H. C. Anderseno pasaką „Yra juk skirtumas“ – apie obels šakelę, kuri jautėsi gražesnė ir vertingesnė už pienes, tačiau vėliau suprato, kad klydo; Jurgos Vilės pasakojimą apie skaudžią Algiuko šeimos istoriją „Sibiro haiku“ – ištrauką apie alkį; Nijolės Kepenienės pasakojimą „Lietinių šeima“ – apie mergaitę, kuriai tenka ginti broliuką autistą nuo besityčiojančių vaikų ir suaugusiųjų; Virginijaus Malčiaus „Ilgų kojų istorija“ – pasakojimą apie berniuką, nerimaujantį dėl savo ilgų kojų, bet vėliau atradusį jų privalumus; Kazimieros Kazijevaitės pasakojimą „Mano sesė ir aš“ – apie dviejų sesių pažintį su iš kitos šalies atvykusia kaimyne mergaite, nekalbančia lietuviškai, bet kalbančia širdies kalba.

„Knygiabuso“ architektūrą kūrė parodų architektas, iliustruotojas Povilas Vincentas Jankūnas, grafinį dizainą – Miglė Vasiliauskaitė. „Norėjome sukurti literatūrinį veiksmą ar instaliaciją, kuri sietųsi su šių metų festivalio „Vaikų knygų sala“ tema – žmogaus teisės ir įvairovė vaikų literatūroje – ir drauge pasiektų atokiau nuo centro gyvenančius vilniečius. Nedarėme labai išsamaus tyrimo, bet kiek mums žinoma, toks „knygiabusas“ – unikali literatūrinė instaliacija ne tik Lietuvoje, bet ir visoje Europoje – nepavyko rasti nieko panašaus. Viliamės, kad „knygiabuso“ vizualinis apipavidalinimas praskaidrins lapkričio nuotaikas, o čia randamos istorijos – spausdintos ir garsinės – leis prasmingai praleisti kelionės laiką“, – sako „Vaikų knygiabuso“ idėją inicijavusios literatūros pažinimo programos „Vaikų žemė“ vadovas Justinas Vancevičius.

„Vaikų knygiabusas“ yra viena iš literatūrinio festivalio „Vaikų knygų sala“ programos dalių. Jau šeštasis vaikams iki 12 metų skirtas festivalis vyks lapkričio 19–20 d. Vilniaus mokytojų namuose. Šių metų festivalio tema – žmogaus teisės ir įvairovė vaikų literatūroje. Taip pat lapkričio 16–19 d. „Planetos“ kino ir medijų erdvėje, Vilniaus dailės akademijoje, Vilniaus universiteto Filologijos fakultete vyks vaikų literatūros lauko dalyviams skirtos vaikų literatūros industrijos dienos „Kūrėjų sala“.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama Delfi paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti Delfi kaip šaltinį.
www.DELFI.lt
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją