Kaip aš Vilniuje tapau vienos nakties puttana
2021 m. sausio 7 d. 20:00
aA
Kodėl nesiūlau jums itališko žodžio vertimo? Žodis – vulgarus ir kartu toks išraiškingas, kad net nereikia vertimo. Šiek tiek skambesiu panašus į mūsų lietuvišką, susijusį moters intymia vieta. Kaip ir kitose kalbose – ispanų, italų, graikų.
Aišku? Taip.
Puttana – tai moteris, kuri užsidirba pragyvenimui naudodama vieną savo kūno vietą.
Kuo tik gyvenime man neteko būti. Drabužių dizainere, žurnaliste, rašytoja, gide, dėstytoja, restorano šefe, bet vienos nakties lovos drauge tapau tik savo gimtajame mieste – Vilniuje.
XXX
Matėte italų režisieriaus Gabriele'o Salvatoreso filmą „Il Mediterraneo“ (liet. „Viduržemio jūra“), apdovanotą Oskaru už geriausią filmą užsienio kalba? Jei matėte, neabejojate, kad ir puttana, kekšė, gali būti žavi moteris. Puttana filme – Graikijos Kastellorizo salos gyventoja Vasilisa. Vaidmenį atlieka ypatingo grožio graikų aktorė Vanna Barba. Vasilisa prisistato karo pabaigos Musolinio režimo nublokštiems į svetimą kraštą ir G