Atkreipkite dėmesį į antraštę – ne tik tai, kaip mokytis, bet ir tai, kaip jų išmokti. Tai labai svarbus dalykas: mokosi daugelis, išmoksta retas. Lietuvoje su kalbomis blogai, pakanka pažiūrėti, kaip atrodo valdiški vertimai (net ir labai turtingų įmonių) į anglų kalbą. Vaizdas labai liūdnas. Arba juokingas. Žodžiai lyg ir angliški, bet tekstas kvepia kuo tik nori, tik ne Anglija ir ne Amerika.
Kai tekstas yra įsimenamas tik dėl to, kad jis išverstas į anglų kalbą taip, lyg jį būtų verstas Žemaitijoje, tai yra blogas vertimas (nieko blogo nenoriu pasakyti nei apie Žemaitiją, nei apie Aukštaitiją, nei apie jokį kitą regioną). Tekstas turi būti toks, kad niekam nebūtų klausimo, kas jį vertė.
Jeigu jūs kalbate užsienio kalba, tai