Antradienį užsienio reikalų ministras Gabrielius Landsbergis gavo Baltarusijos opozicijos lyderės Sviatlanos Cichanouskajos laišką, kuriame kviečiama oficialų Baltarusijos pavadinimą lietuvių kalba keisti į baltarusių kalbai artimesnę šalies pavadinimo formą.

„Aš manau, kad galime pasvarstyti, kaip galime kitaip vadinti Baltarusiją, nes tam tikros asociacijos mūsų kalboje su kita valstybe, be jokios abejonės, kyla. Juo labiau, kad turime gerą precedentą – prisiminkime Sakartvelą. Iš pradžių atrodė, kad Sakartvelas sunkiai prigis mūsų viešojoje erdvėje, tačiau, manau, prigijo lengviau nei mes tikėjomės, ir mes turime draugų Sakartvele padėką už tai, kad atsižvelgėme į jų pačių prašymą kitaip vadinti jų valstybę“, – interviu LRT radijui sakė G. Nausėda.

Jis pažymėjo, kad sprendžiant šį klausimą ypač svarbu įsiklausyti į specialistų pasiūlymus.

„Tegu tai daro platesniu mastu ir specialistai, ir, žinoma, politikų vaidmuo turėtų būti ne paskutinis“, – teigė jis.

„Dažnai taip atsitinka, kuomet mes ignoruojame specialistų pasiūlymus, tuomet sukuriame keistus politinius precedentus, dėl kurių paskui yra šiek tiek gėda“, – pridūrė prezidentas.

ELTA primena, kad S. Cichanouskaja Lietuvos užsienio ministrui siųstame laiške argumentuoja, kad, patikslinusi pavadinimą, Lietuva pareikštų pagarbą mūsų kaimynės suverenumui, palaikytų baltarusių tautos kalbinę ir kultūrinę tapatybę. Pats G. Landsbergis teigia palaikąs idėją keisti Baltarusijos pavadinimą lietuvių kalboje.

„Belarus – reiškia „Baltoji Rusia“, o ne Rusija“, – teigė G. Landsbergis pranešęs, kad Užsienio reikalų ministerija kreipėsi į Valstybinę lietuvių kalbos komisiją su prašymu įvertinti siūlymą ir pradėti Baltarusijos pavadinimo patikslinimo procedūrą. Pasak jo, keliant Baltarusijos pavadinimo klausimą lietuvių kalboje, yra siekiama prisidėti prie kaimyninės valstybės pilietinės savimonės formavimosi.

Valstybinės lietuvių kalbos komisijos (VLKK) pirmininkas teigė, kad kol kas tokią galimybę vertinantis gana skeptiškai.