Pristatome naują straipsnių ciklą „Women are poems", kuriame supažindinsime jus su iškiliausiomis moterimis poetėmis.

„Šviesa nepatenka
į susitikimo vietą,
kurioje apsistoja dievas,
puiki susirinkimų vieta,
susirinkimų vieta,
nuostabi vieta.

Tavo tvirtai padarytas namas
yra šventas ir nėra jam lygių“

Enheduana – taip pasirašė čia laisvai į lietuvių kalbą išverstų eilučių autorė. Angliškai ši didesnio teksto dalis skamba taip: „Light does not enter your meeting-place where the god dwells, the great assembly-room, the assembly-room, the beautiful place. Your tightly constructed house is sacred and has no equal“.

Šios eilutės buvo išrėžtos dantiraščiu 2300 metų prieš Kristų pietinėje Mesopotamijos pusėje, dabartinėje Irako teritorijoje, ten, kur gyveno civilizacija, mums žinoma kaip šumerai. 1500 metų iki Homero!

Enheduana buvo princesė, šventikė ir poetė. Jos tėvas buvo karalius Sargonas, sukūręs vieną iš pirmųjų pasaulio imperijų – Akado imperiją, o ji pati ėjo aukščiausiosio Mėnulio dievo Nanos žynės pareigas.

Enheduanos kūryba buvo atrasta 1925 m. pradžioje, ir nuo to laiko yra mokslininkų ir moterų judėjimų akiratyje.

Nors pirmoji pasaulio poetė ir viena iš seniausiai gyvenusių mums žinomų moterų atrasta jau beveik šimtą metų, mokyklų programose apie ją nekalbjome, ar ne?

Enheduana sukūrė 42 himnus meilės, seksualumo, grožio ir karo deivei Inanai pašlovinti. Jie buvo naudojami daugelyje šumerų šventyklų šimtus metų po jų autorės mirties.

Žynės šlovinama Inana yra pirmoji mums žinoma archetipinė deivė, įkūnijanti visą įmanomą moters potencialą.

Manoma, kad deivės portretas buvo kuriamas pagal to metų moterų gyvenimus.

Tyrinėtojai teigia, kad Enheduanos poezijos eilutės ne tik šlovina deivę, bet ir pirmąkart istorijoje liudija apie vidinius sąmoningo žmogaus išgyvenimus – ji atskleidė ir savo pačios dvasinį kelią, laisvinantis iš galingo tėvo šešėlio.

Savo kūrybą Enheduana pasirašė: „My king, something has been created that no one has created before“ – „Mano valdove, buvo sukurta kažkas, ko dar niekas anksčiau nebuvo sukūręs“.

Enheduana visiškai keičia per porą tūkstančių metų nusistovėjusį literatūros pasaulio supratimą. Jai skiriamos mokslinės studijos, jos kūryba verčiama į skirtingas knygas, apie ją rašomi romanai, o dvasiniai judėjimai ją laiko viena iš pirmųjų dvasinių lyderių.

Beje, Enheduana nėra tikrasis šios moters vardas. Tai šumerų kalbos žodis, kuris reiškia dangaus puošmeną, dangaus ornamentą. Jis buvo pasirinktas aukščiausios žynės ir princesės pareigoms pavadinti. Tad galbūt kiekviena meilę, grožį ir dieviškumą šlovinanti šiuolaikinė poetė gali vadinti save enheduana?

Enheduanos kūrybą cituojame iš čia.

Šį įrašą parengė kuriančių moterų bendruomenė WOMEN ARE POEMS.

„Women are poems“ – tai judėjimas, gimstantis iš širdies. Tavo, mano, mūsų. Tai tėkmė, tampanti eilėraščiu. Tai susitikimai, tampantys knyga. Tai knygos, tampančios naujomis pažintimis. Jei kuri ar skaitai poeziją, junkis ir tapk šios bendruomenės dalimi! Mus rasi: „FB“ ir „Instagram“.