Trijų veiksmų operetė bus atliekama lietuvių kalba. Spektaklyje dalyvaus visi teatro solistai, choras, šokėjai ir simfoninis orkestras.

Spektaklį režisuojantis Gediminas Šeduikis pripažįsta, kad statyti operetę, nors ir ne pirmą savo kūrybinėje biografijoje, didžiausioje šalies scenoje yra didelis iššūkis ir rizika pačiam teatrui.

„Tai trečias spektaklis mano karjeroje po „Liučijos di Lamermur“ ir „Čigonų barono“ Kauno muzikiniame teatre, nors LNOBT sceną pažįstu dešimt metų, dirbdamas čia režisieriaus asistentu. Ši scena pretenzinga, didelė, daug techninių galimybių. Nors nenoriu atskleisti spektaklio paslapčių ir staigmenų, jis bus labai gyvas, naudosime visus mechanizmus, pavyzdžiui, ratą-žiedą, kuris buvo labai seniai naudotas“, – vardijo režisierius.

Scenografiją ir apšvietimą kuria rumunų dailininkas Andu Dumitrescu, pažįstamas iš G. Šeduikio spektaklių Kaune, prisipažino turėjęs stabdyti savo fantaziją naudojant teatro scenos mašineriją.

Kostiumų autorė – Agnė Kuzmickaitė žadėjo išties prabangius ir puošnius kostiumus, šiuolaikiškai interpretuojančius XIX a. stilių. Ypač išsiskirs spalvomis ir formomis solistų kostiumai, nors puikiai turėtų atrodyti ir visas choras. Spektaklyje bus daug šokama, bus ir atskiri šokio numeriai, kuriais pasižymi „Šikšnosparnis“. Šokius atliks „Polėkio“ kolektyvas ir šokėjai solistai.

Nemažai operečių ir jų fragmentų dirigavęs maestro Martynas Staškus sako, kad „Šikšnosparnio“ muzikinė medžiaga artima nuotaikingai operai, arba zingšpyliui. Žadama, kad tai bus šių dienų, naujosios kartos, naujo požiūrio „Šikšnosparnis“, netradicinis pastatymas, kuriame žiūrovų laukia staigmenos, netgi koncertas spektaklyje.

Pagrindinius vaidmenis operetėje kuria Audrius Rubežius, Regina Šilinskaitė ir Rygos operos solistė Gunta Davidčuka. Rozalindą dainuosianti R. Šilinskaitė yra vienintelė atlikėja, dainavusi ir ankstesniame "Šikšnosparnio" pastatyme, tik tuomet atlikusi tarnaitės Adelės partiją. „Rozalindos vaidmuo labai atsakingas ir sunkus, ji tikrai nėra komiškas personažas, o mylinti savo neištikimą vyrą ir išgyvenanti dramatiškas situacijas“, – kalbėjo solistė.

G. Davidčuka sako, kad Rygos operos teatras nestato operečių, todėl spektaklis Vilniuje yra jos pirmoji patirtis. "Adelė bus protinga, natūrali, sveiko požiūrio į gyvenimą mergaitė", - savo vaidmenį apibūdina puikiai lietuviškai kalbanti latvių dainininkė.

Pasak muzikinio vadovo M. Staškaus, Vilniuje statoma originalioji J. Strausso „Šikšnosparnio“ versija su nauju vertimu į lietuvių kalbą, išlaikyta autorine teksto struktūra bei pagrindinį herojų Grabrielį fon Aizenštainą dainuojančiu tenoru, o ne baritonu, kaip buvo ankstesnėje, „rusiška“ vadinamoje operetės versijoje.

Po „Šikšnosparnio“ premjeros gruodžio 31-osios vakarą premjeriniai spektakliai žiūrovų lauks ir naujų metų sausio 3, 4 ir 5 dienomis

Kitų metų pirmąjį pusmetį LNOBT kvies į dar dvi premjeras – Richardo Wagnerio operą „Lohengrinas“ ir baletą „Čiurlionis“.

Šaltinis
Be raštiško ELTA sutikimo šios naujienos tekstą kopijuoti draudžiama.
ELTA
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (7)