Vilnius - prekės ženklas

Centrinėje Jeruzalės "Convention" centro dalyje įsikūrusiame nacionaliniame stende, sumanytame ir įrengtame dailininko Sauliaus Valiaus, eksponuota daugiau kaip 300 knygų, atskleidžiančių mūsų grožinės, vaikų ir jaunimo literatūros esatį, judaikos, istorijos, mokslo bei kalbos tyrimus. Lankytojai taip pat išvydo gausią meno, pažintinių leidinių kolekciją, jų akį traukė Vilniui skirti leidiniai. Šio miesto vardas tuose kraštuose - lyg prekės ženklas.

Mugėje įvyko devyni lietuviški renginiai. Per literatūros skaitymus savo kūrybą pristatė Eugenijus Ališanka, Vladas Braziūnas, Grigorijus Kanovičius, Herkus Kunčius, Sigitas Parulskis, Sonata Paliulytė, Tomas Venclova, Markas Zingeris. Pristatant knygas ir jidiš kultūrai, Vilniui, holokausto patirtims bei tyrinėjimams skirtuose seminaruose diskutavo Saulius Sužiedėlis, Irena Veisaitė, Leonidas Donskis, Irena Vaišvilaitė, Laima Laučkaitė, Laimonas Briedis, Šarūnas Liekis, Mindaugas Kvietkauskas. Juose taip pat dalyvavo Izraelio, Jungtinių Valstijų atstovai.

Izraelis atviras idėjoms

Pasak teatrologės, profesorės I.Veisaitės, Jeruzalės knygų mugė dydžiu neprilygo panašiems Frankfurto ar Geteborgo renginiams. "Jos apimtis kur kas kuklesnė. Tačiau Lietuva šįkart dalyvavo garbės svečio teisėmis, savo leidinius pristatė pagrindiniame paviljone", - LŽ sakė ji. S

usitikimams buvo gerai pasirengta, todėl lietuviai sulaukė nemenko dėmesio. Jis galėjo būti kur kas didesnis, jei to paties būtų siekę mugės organizatoriai; profesorė pasigedo tarptautinių diskusijų, kuriose būtų galėję gausiau dalyvauti mūsų šalies atstovai. Nuostabą ir susižavėjimą kėlė poetas, Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto direktorius M.Kvietkauskas bei istorikas, Vilniaus universiteto Jidiš instituto direktorius Š.Liekis, su mugės lankytojais bendravę jidiš kalba.

"Apskritai visi mūsų pasirodymai buvo gero lygio. Tačiau ateityje, kuriant krašto kultūros strategijas, reikėtų pagalvoti apie hebrajų kalbos vertėjų ugdymą, studentų mainų programas. Manau, Izraelis yra atviras tokioms idėjoms", - svarstė I.Veisaitė.

Trūko reklaminės įkrovos

Nemažo, nors menkesnio nei derėjo, susidomėjimo sulaukė lietuvių ir hebrajų kalbomis išleistos knygos "Penki langai į sodą" pristatymas. "Greičiausiai, tai buvo vienintelis mugės renginys, kuriame Lietuva save pristatė hebrajų kalba", - LŽ sakė mugėje dalyvavusi poetė ir aktorė S.Paliulytė.

Į šią knygą sugulė keturių lietuvių autorių ir Izraelio poetės Tal Nitzan eilėraščių vertimai. Dvikalbio rinkinio idėja jo sudarytojui V.Braziūnui kilo po to, kai praėjusį rudenį Druskininkuose, tarptautinėse poezijos vertimų dirbtuvėse, be kitų, dalyvavo ir hebrajiškai rašanti T.Nitzan. Lietuviai vertė žydų poetės kūrybą, o ši - lietuvių. S.Paliulytei buvo šiek tiek apmaudu, kad mugėje nebuvo deramai pareklamuotas rinkinio savitumas. "Mano nuomone, lietuvių dalyvavimui trūko reklaminės įkrovos. Tačiau lankytojai domėjosi mūsų šalimi, daug apie ją klausinėjo. Dalyvauti mugėje buvo tikrai verta", - tikino poetė.

Ieškota lietuviškumo

Lankytojų skaičius lietuviškuose renginiuose kaskart skyrėsi. Į kai kuriuos susirinkdavo negausi publika, o per kitus - salės lūždavo. "Savą auditoriją tikrai turėjome. Prie stendo nuolat būriavosi išsilavinusių, Lietuvos vardą gerai žinančių žmonių. Jie buvo susipažinę ir su mūsų kultūros dabartimi", - sakė Tarptautinių kultūros programų centro projektų koordinatorė Elena Sakalauskaitė. Pasak jos, Jeruzalės mugė didesnę svarbą teikia ne knygų prekybai, o susitikimams su užsienio leidyklų agentais, autorių mainams.

Didžiausio susidomėjimo sulaukė judaikos leidiniai, kokybe žavėjo meno albumai, vaikams ir jaunimui skirtos lietuviškos knygos. Izraelyje gyvena daug išeivių iš Lietuvos, net jų vaikai puikiai kalba lietuviškai. Itin populiaraus Izraelio armijos radijo stoties "Galatz" žurnalistė poetą T.Venclovą šnekino kuo gražiausia lietuvių kalba. "Daug žmonių, apsilankiusių renginyje, kalbėjo lietuviškai ir specialiai ieškojo to lietuviškumo", - sakė E.Sakalauskaitė.

Menininkų viešnagė

Jeruzalėje bei Tel Avive skambėjo Viačeslavo Ganelino (gyvenančio Izraelyje), Arkadijaus Gotesmano, Petro Vyšniausko, Juozo Milašiaus džiazo improvizacijos. Trijuose miestuose parodyta lietuviškų vaidybinių ir dokumentinių filmų programa, kurioje - Šarūno Barto, Audriaus Stonio, Arūno Matelio ir kitų garsių kinematografijos meistrų kūriniai. Kultūros renginių programą užbaigė du Loros Juodkaitės šokio ir gyvos muzikos spektakliai. Šiuo metu Jeruzalės menininkų namuose veikia fotografijos paroda "(Re)collection", kurioje rodomi Gintauto Trimako, Artūro Valiaugos ir Ugniaus Gelgudos darbai.