„Oxford languages“ prezidentas Caspar Grathwohl išreiškė mintį, jog šiandien tradiciniai raidiniai rašmenys sunkiai susidoroja su į vaizdą orientuota XXI-ojo amžiaus komunikacija ir piktogramos puikiai šią negalią kompensuoja, nes jos yra lanksčios ir betarpiškos. 2015 metais Oksfordo anglų žodynas metų žodžiu paskelbė ne žodį, o emociuką, kuris simbolizuoja džiaugsmo ašaras. Taigi, emociukai išties įgauna pagreitį.

Teisininkai šiandien diskutuoja, ar juos galime pasitelkti kaip įrodymus teisminėse bylose, o mūsų laikmečio akyse besikuriančios emociukų kalbos tyrinėtojai jau ima kalbėti apie emociukų kalbos dialektus. Beje, tam tikri tautiniai emociukų naudojimo ypatumai jau užfiksuoti. Pavyzdžiui, amerikiečiams baklažano emociukas gali reikšti falą, prancūzai labiausiai mėgsta širdelės emociuką, o kinai teigiamus emociukus naudoja turėdami omenyje neigiamą prasmę.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama Delfi paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti Delfi kaip šaltinį.
www.DELFI.lt
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (2)