Socialiniuose tinkluose dainos įrašu pasidalijęs Aleksandras gerbėjams rašė: „Turiu jums kai ką ypatingo. Žinau, kad nėra įprasta perdainuoti dainą sukuriant jai naujus žodžius praėjus vos dienai po to, kai ji laimėjo „Euroviziją“. Esmė tame, jog šią dainą pamilau prieš kelis mėnesius ir šis vaizdo įrašas buvo paruoštas jau seniai. Vis dėlto, nusprendžiau palaukti konkurso finalo vakaro, nenorėjau kištis į Salvadoro dainos bangavimą. Dabar atėjo laikas. Tikiuosi, kad pajausite, kokią didelę meilę jaučiu šiai dainai. Ačiū, Portugalija ir Salvadorai! Tikiuosi, jums patiks mano versija“.

Originalioje Salvadoro versijoje dainos žodžiai skamba portugališkai.

Salvadoro Sobralio „eurovizinės“ dainos versija pagal Aleksandrą Rybaką:

Originali Salvadoro Sobralio dainos versija:

Salvadoras Sobralis dainą atlieka kartu su ją sukūrusia seserimi Luisa:

Finalo, kuriame Salvadoras tapo 2017-ųjų „Eurovizijos“ nugalėtoju, akimirkos:


Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama DELFI paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, tradicinėse žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti DELFI kaip šaltinį.
DELFI
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (40)